I always say, “If you grow up in Texas, you should learn Spanish.”
And I say so in dos idiomas.
With so much mom-pressure, our daughters will finally admit to being functional, though not fluent, in Spanish. I say they are fluent, but how in the world would I know? My Spanish is pitiful.
One day I was torturing our son with vocabulary at the hardware store when a senior gentleman had the nerve to correct me about teaching my son Spanish. His thought, which he emphatically shared with me, was that we live in America where the language is still English.
I guess he didn’t notice that we were already fluent in that language.
‘Scuse me, but I just hate being the dumbest person in a room, I explained to the elderly gentleman. If everybody is talking a language I don’t know, I assume they are talking about me. So, I guess I’m neurotic in more than one language.
The best reason I’ve heard for being serious about keeping English as our sole official language is that it makes it harder for politicians to lie to us if all public discussions take place in one language. We don’t want elected tricky officials making different promises to folks who can’t communicate with each other because of language barriers.
On the other hand, the economic reality in Texas is that retailers are finding it expedient to translate all signs into Spanish.
One of my favorite spots, The Noonday Store, serves up “the world’s best hamburgers” in any language. Their hamburgers are a terrific excuse to practice my Spanish.
Line up with folks from all over the American continents and choose from several daily specials that come with sides and homemade dinner rolls. Save room for dessert because there are always two choices of homemade cobbler.
My favorite part is you can order in two linguas because the owners, Flo and Bill, are as bilingual as you can get. And they are really patient with a middle-aged Angla practicing broken espanol.
Early in my bilingual career, I tried to explain to Flo, as I paid for my hamburger, that I was embarrassed because my Spanish is so bad.
There was a pregnant pause while all the bilingual people around me tried to decipher my Spanish. I felt myself grow uncomfortable as people stared at me with mystified expressions and then began talking rapidly to each other in Spanish, all the while smiling at me and nodding. Clearly, they were more embarrassed than I was.
As so often happens in life, sometimes what we say and what we mean are two entirely different things.
“Yo soy embaracado porque mi espanol es tanto malo,” I tried again.
Translated I think I said something like this, “I am pregnant because my Spanish is so evil.”
Cathy Primer Krafve, aka Checklist Charlie, lives and writes with a Texas twang. Comments are invited at http:/checklistcharlie.blogspot.com or cathykrafve@gmail.com.
Sunday, May 3, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment